Сюжет романа
Одним вечером на танцовщицу Эсмеральду нападают двое неизвестных. Одного из них удается задержать, и им оказывается горбун Квазимодо. В наказание его приковывают к столбу и бьют плетью. Горбун просит глоток воды, но на его просьбу никто не отзывается, толпа смеется над уродливым звонарем, издевается на ним. И лишь один человек приближается к Квазимодо со стаканом воды. Этим человеком оказывается сама потерпевшая – Эсмеральда. Великодушный поступок трогает озлобленного горбуна до слез.
Вторым преступником, оставшимся непойманным, является служитель собора Парижской Богоматери Фролло. Его влечет к прекрасной цыганке, а она не отвечает взаимностью, потому что влюблена в капитала де Шатопера. Она собирается открыть ему свои чувства, но преследующий ее Фролло опережает ее, попытавшись убить капитана.
Творцы и постановка
Мюзикл “Нотр-Дам де Пари” был создан на основе знаменитого романа Виктора Гюго “Собор Парижской Богоматери”. Музыку к спектаклю написал композитор Эль Джазар, а либретто написала Люси Плэнтамура. Режиссером постановки выступил Джеймс Плесис.
Эль Джазар – талантливый музыкальный композитор, чья музыка придала мюзиклу особую атмосферу и эмоциональность. Его композиции смогли передать все глубину и драматизм сюжета.
Люси Плэнтамура создала яркое и запоминающееся либретто, которое позволило актерам в полной мере раскрыть свои персонажи и эмоции.
Джеймс Плесис смог создать неповторимую атмосферу на сцене, реализуя прекрасное сочетание музыки, текста и актерской игры. Его режиссерская работа сделала спектакль “Нотр-Дам де Пари” по-настоящему волнующим и захватывающим.
Режиссер и композитор
Музыкальное сопровождение к спектаклю написано композитором Робелем М. Мьюр, который обладает уникальным музыкальным талантом и создал незабываемую атмосферу в мюзикле, подчеркивающую драматизм сюжета и эмоциональные моменты.
Режиссер | Александр Уразов |
---|---|
Композитор | Робел М. Мьюр |
Сценарист и художник
Художником спектакля является Жан-Марк Шэпман. Его великолепные декорации и костюмы переносят зрителей в атмосферу Парижа XIV века и создают необыкновенную атмосферу на сцене.
Церковный в Горбун из Нотр-Дама
Основное отличие от оригинальной работы Виктора Гюго заключается в характере судьи Фролло. В оригинальной версии Фролло является архидиаконом Нотр-Дама, но в версии Disney есть судья, что-то совершенно понятное, учитывая, что оно направлено на детскую аудиторию.
Образ церкви довольно дискредитирован в фильме, потому что, несмотря на представление Фролло в качестве судьи, персонаж тесно связан с собором, У него сильные религиозные убеждения, и время от времени его одежда очень близка к церковной.
Фролло должен быть человеком закона, респектабельным и справедливым персонажем, но все наоборот. уже с самого начала мы видим их зло, их высокомерие и их презрение к разным. Фролло ненавидит цыган, ненавидит всех тех, кто не похож на него; но жизнь будет подшучивать над тобой, и в итоге ты будешь испытывать эмоции, о которых ты никогда не думал, что сможешь.
https://youtube.com/watch?v=H_mB9SHD9KY
Фролло начинает зацикливаться на цыганке Эсмеральде, его чувства к ней совсем не здоровы. Эсмеральда становится своего рода драгоценным и заманчивым объектом, она будет воплощением зла. В то же время у Фролло появляется больное желание, которое заставит его задуматься о своей вере. Фролло считает, что его желание Эсмеральды является своего рода испытанием Бога и должно избежать греха, но это желание настолько навязчиво, что буду надеяться, что это их собственность и, если нет, должен умереть.
Вся эта иррациональная одержимость Фролло приведет к одному из самых тревожных музыкальных моментов во всей вселенной Диснея.. Песня, в которой религиозные коннотации очевидны с самого начала: церковные хоры, гигантское распятие, наряд Фролло и т. Д. Все это, с точки зрения взрослого, заставляет нас думать, что, возможно, Фролло не просто судья, но связан с Церковью.
Этот музыкальный момент кажется мне критически важным, чтобы глубже погрузиться в характер; мы не только предстаем перед жестоким и безжалостным судьей, который навязывает свой закон, осуждающий множество невинных, но он скрывает нечто большее. Фролло — действительно мутный и неудобный персонаж, иррациональное и одержимое желание к Эсмеральде почти страшнее, чем что-либо еще в фильме. и, без сомнения, я думаю, что это было очень рискованно из-за всего, что влечет за собой сцена. Они представляют нам злодея, который, действительно, страшен; за этим образом пуританин и властелин закона, человек очень сомнительный моральный.
Работа Виктора Гюго не показывает сострадания, она безжалостна, вместо этого, Горбун из Нотр-Дама это сладкая версия, более удобная для широкой публики и, конечно, менее спорная. но Через характер Фролло и особенно музыкальной сцены мы видим то, что может быть следом оригинальной работы, следом этой резкой критики Церкви и ее неоспоримой силы.
Фрольо: жестокий архидиакон
Фрольо изображен как жестокий и безжалостный человек, который стремится к власти и контролю над другими. Он пренебрегает бедными и страждущими, а вместо этого сосредоточен на собственных амбициях и желаниях.
Фрольо выступает в качестве главного противодействующего персонажа к герою мюзикла, Квазимодо. Он пытается запретить Квазимодо участвовать в обществе и преследует его из-за его внешности.
Фрольо также стремится к Эсмеральде — красивой цыганке, которая становится центральной фигурой в мюзикле. Он пытается заставить ее полюбить его и даже готов пойти на святотатство и изменить свои религиозные убеждения.
В целом, Фрольо — комплексный и мрачный персонаж, который символизирует жестокость и коррупцию среди церковных деятелей. Его жестокие действия и эгоистичные мотивы служат сильным контрастом к доброте и состраданию других персонажей в мюзикле.
Генезис мюзикла: от романа до мирового шедевра
Мюзикл был впервые поставлен на сцене в 1998 году в Париже, и с тех пор стал одним из самых успешных и долгоиграющих мюзиклов в мировой истории. Спектакль был показан в более чем 20 странах, переведен на десятки языков и номинирован на множество престижных музыкальных наград.
Стиль мюзикла сочетает в себе множество жанров и влияний, от классической оперы до рока и поп-музыки. Музыка отличается яркими мелодиями и эмоциональными песнями, которые помогают передать глубину чувств героев и вызывают сильные эмоции у зрителей.
Сценография и костюмы мюзикла также заслуживают отдельного упоминания. Они создают атмосферу средневекового Парижа, с его узкими улочками и пышными одеждами. Интригующий свет и спецэффекты добавляют к драматизму сцен и передают нескончаемый битву добра и зла.
Главным смыслом мюзикла является вечная борьба между добром и злом, красотой и уродством, надеждой и отчаянием. Он рассказывает о том, что истинная красота может быть найдена даже в самых неприметных местах, и что любовь и сострадание могут преодолеть все преграды.
Мюзикл «Нотр дам де Пари» стал настоящим мировым шедевром, который покорил сердца миллионов зрителей по всему миру своей музыкой, драматической историей и неповторимой атмосферой.
Клод Фролло: жестокий архиепископ и главный антагонист
Фролло представлен как человек, полный ненависти и жестокости. Он пользуется своим положением в церкви, чтобы удержать власть и подавить нищих. Он предержителен и жесток к Эсмеральде, красивой цыганке, которая становится центральной фигурой мюзикла.
Клод Фролло не только возглавляет католическую церковь в Париже, но и является судьей на улице Вертибюд, где живут главные герои спектакля.
Фролло отвергает любовь и сострадание, окружающих его людей, искажая истинные принципы религии в своих действиях. Он наполняет сердца людей страхом и мраком. Своими действиями он старается подавить свет и надежду, которые привносит в жизни героев спектакля Эсмеральда и Квазимодо.
Роль Клода Фролло требует от актера сильных актерских навыков, чтобы передать всех аспектов этого сложного и таинственного персонажа. От его исполнения зависит способность публики откликнуться на насыщенную эмоциями историю мюзикла.
Ноа (Эсмеральда), 54 года
Эту израильскую джазовую певицу на самом деле мало кто помнит. Ахиноам Нини (такое настоящее имя певицы) участвовала в записи компакт-диска «Нотр-Дам де Пари», который был выпущен до премьеры мюзикла, и известна как первая Эсмеральда. Этим ее участие в постановке и ограничилось — авторы мюзикла решили, что она все же недостаточно хорошо для исполнительницы главной роли владела французским языком.
Это было даже странно, ведь она считается полиглотом – знает более 11 языков. В 2009 году она представляла Израиль на Евровидении и заняла на конкурсе 16 место. Сейчас она занимается активной общественной деятельностью.
Эсмеральда
Красавица Эсмеральда олицетворяет собой всё доброе, талантливое, естественное и красивое, что несёт в себе большая душа народа, а противоположность мрачному средневековому аскетизму, насильно внушаемому народу фанатиками церкви. Недаром она так жизнерадостна и музыкальна, так любит песни, танец и саму жизнь, эта маленькая уличная танцовщица. Недаром она так целомудренна и вместе с тем так естественна и прямодушна в своей любви, так беспечна и добра со всеми, даже с Квазимодо, хотя он и внушает ей непреодолимый страх своим уродством. Эсмеральда — настоящее дитя народа, её танцы дают радость простым людям, её боготворит беднота, школяры, нищие и оборванцы из Двора чудес. Эсмеральда — вся радость и гармония, её образ так и просится на сцену, и не случайно Гюго переработал свой роман для балета «Эсмеральда», который до сих пор не сходит с европейской сцены. «…Была ли эта юная девушка человеческим существом, феей или ангелом, этот Гренгуар, сей философ-скептик, сей иронический поэт, сразу определить не мог, настолько был он очарован ослепительным видением.
Она была невысока ростом, но казалась высокой — так строен был её тонкий стан. Она была смугла, но нетрудно было догадаться, что днём её кожа отливала тем чудесным золотым оттенком, который присущ андалузкам и римлянкам. Маленькая ножка тоже была ножкой андалузки, — так легко ступала она в своём узком изящном башмачке. Девушка плясала, порхала, кружилась на небрежно брошенном ей под ноги старом персидском ковре, и всякий раз, когда её сияющее лицо возникало перед вами, взгляд её больших черных глаз ослеплял вас, как молния.
Взоры всей толпы были прикованы к ней, все рты разинуты. Она танцевала под рокотание бубна, который её округлые девственные руки высоко возносили над головой. Тоненькая, хрупкая, с обнаженными плечами и изредка мелькавшими из — под юбочки стройными ножками, черноволосая, быстрая, как оса, в золотистом, плотно облегавшем её талию корсаже, в пестром раздувавшемся платье, сияя очами, она воистину казалась существом неземным….»
В Украине искали своего Гару
“Нотр-Дам де Пари” поставили во многих странах мира. Конечно же, есть бродвейская версия, и даже англичане не гнушались сделать свой вариант французского спектакля. А что еще большая редкость, так это существование южнокорейской версии. Везде эта постановка имела успех.
Была и украинская версия, где роль горбуна сыграл Арсен Мирзоян. Небольшая сложность этой постановки была в том, что для Украины не делали адаптацию.
“Продюсеры искали известных исполнителей, которые умеют петь и не боятся петь по-французски. Хотя знания языка от нас не требовалось. Что касается роли Квазимодо, то продюсеры искали солиста с хрипотцой, чтобы вокально было похоже на Гару. Причем предложение сыграть эту роль я получил от продюсера постановки. В результате я пел в мюзикле четыре года”, – вспоминает Арсен Мирзоян.
Однако уже после того, как Арсен был отобран на эту роль, произошла ситуация, которая сейчас у него вызывает улыбку. Хотя тогда было не до смеха. Французский продюсер, который приехал контролировать постановку, он тогда сказал: “Твое исполнение очень похоже на Гару, зачем мне это, если мы можем позвать его. Нужно, чтобы ты пел еще лучше”.
“Петь непросто, потому что нужно было эмоционально передавать настроение. А кроме этого, взаимодействовать с оркестром, которому нужно было объяснять, что я хочу передать своей песней, и еще отыгрывать в определенных местах”, – вспоминает Арсен.
К сожалению, роль Квазимодо не дала Мирзояну настолько же сильный толчок в развитии собственной популярности. Говорит, размах все-таки был не тот. Но именно участие в этом проекте его подтолкнуло написать песню “Джеральдина” на французском языке и выйти с ней на Национальный отбор на Евровидение.
- “Призраки в Венеции”: чем удивит третья за 7 лет экранизация Агаты Кристи
- София Ротару “Одна калина”: эстрадному гимну Украины – 20 лет
- Музыка, чтобы выпустить чувства. Макс Барских выпустил альбом на украинском
Литература
Категории:
- Собор Парижской Богоматери (Гюго)
- Персонажи Виктора Гюго
- Литература на французском языке
- Вымышленные цыгане
- Вымышленные сироты
- Персонажи с физическими недостатками
- Персонажи с суперсилой
Wikimedia Foundation
.
2010
.
Синонимы
- Квазиимпульс
- Квазирента
Смотреть что такое «Квазимодо» в других словарях:
КВАЗИМОДО
— (фр. Quasimodo) центральный персонаж романа В.Гюго «Собор Парижской богоматери». Образ поразительной силы, яркий и мощный, одновременно отталкивающий и притягательный. Пожалуй, из всех персонажей романа именно К. более всего соответствует… … Литературные герои
Квазимодо
— (безобразный, очень некрасивый человѣкъ). Ср. Отецъ, въ виду уродства спасеннаго (пса), хотѣлъ… прозвать его «Квазимодо». Григоровичъ. Городъ и деревня. 1, 1. Ср. Какъ отвратительно мнѣ было смотрѣть на его вѣчную насмѣшливую улыбку. Это было… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
КВАЗИМОДО
— 1) первое воскресенье после Пасхи у католиков, называемое так по первым словам возгласа латинск. мессы в этот день: Quasi modo geniti infantes alleluia. 2) синоним физическ. и нравственного урода, вошедший в употребление со времени выхода романа… … Словарь иностранных слов русского языка
Квазимодо
— Из романа «Собор Парижской Богоматери» (1831) французского писателя романтика Виктора Гюго (1802 1885). Квазимодо горбатый, уродливый звонарь. Имя представляет собой латинский оборот Quasi modo (квази модо) Нечто, вроде… то есть его в данном… … Словарь крылатых слов и выражений
квазимодо
— мурло, пугало, чучело, уродина, страшила, рожа, образина, страшилище, как сама смерть, страшило, морда, некрасивый, горбун, урод Словарь русских синонимов. квазимодо см. урод 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.:… … Словарь синонимов
квазимодо
— нескл., м. quasimodo m. 1. Уродливый человек. От имени одного из героев романа Гюго Собор Парижской богоматери. СИС 1954. На Руси не всё есть мода, Только здравых нет идей: К просвещению народа В ней приставлен Квазимодо, Чтобы было почудней.… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Квазимодо С.
— Сальваторе Квазимодо Salvatore Quasimodo Дата рождения: 20 августа, 1901 Место рождения: Модика, Италия Дата смерти: 14 июня, 1968 Место смерти: Амальфи, Италия Гражданство: Италия … Википедия
Гару (Квазимодо), 51 год
Роль Квазимодо, а затем и сольная карьера принесли канадцу Пьеру Гарану, известному как Гару, огромную популярность. В 2010 году певец выступал на открытии Зимних Олимпийских игр в Ванкувере, а среди многочисленных его проектов и достижений – участие в программе «Сирк дю Солей», работа на музыкальных конкурсах в качестве наставника, опыт киносъемок, открытие собственного ресторана.
Певец неоднократно приезжал с концертами в Россию, в том числе и незадолго до объявления карантина в 2020 году. Он активно выступает, ходит на всевозможные шоу.
Гару никогда не был женат, но у него есть дочь от шведской модели Ульрики. Его личная жизнь довольно насыщенная: с января 2007 по июнь 2010 встречался с французской певицей Лори, с середины апреля 2013 встречался с канадской моделью Стефани Фурнье, после у него тоже были отношения с женщинами.
Анализ романа
Произведение Гюго, где Квазимодо и Эсмеральда втянуты в странные и сложные отношения, имело большой успех. Характер каждого героя сложен и противоречив: выросшая на улице цыганка имеет чистую и прекрасную душу, священник Фролло мстителен и озлоблен, а горбун-звонарь способен искренне полюбить.
В центре всего романа стоит не одушевленный герой, а здание – собор Парижской Богоматери. Это монументальная церковь с восхитительной архитектурой, колоннами, сводами, колоколами и химерами. Есть вероятность, что Квазимодо – это и есть одна из химер на здании.
Роман – панорамный взгляд на жизнь той эпохи. То есть читатель узнает не только судьбу красивой цыганки, в кого влюбился Квазимодо, но и в отступлениях от сюжета узнает о Людовике XI и фламандской делегации.
Если бы роман был написан столетием позже, он вполне мог стать сценарием для увлекательного кинофильма, так как Гюго очень ярко описывал захватывающие сцены смерти Фролло или защиты горбуном крепости от цыган.
Кто играет главных героев мюзикла «Нотр-Дам де Пари»
Мюзикл «Нотр-Дам де Пари» основан на одноименном романе Виктора Гюго, и в его основе лежит эпическая история о богослове и горбуне Квазимодо, прекрасной цыганке Эсмеральде и священнике Фрольо. В постановках мюзикла в разных странах, главные роли были исполнены множеством талантливых артистов. Вот некоторые из них:
- Квазимодо — деформированный горбун, который любит колокольни собора Парижской Богоматери. Роль Квазимодо исполняли такие знаменитые актеры, как Мэтт Кэвэна и Майкл Арден.
- Эсмеральда — загадочная и красивая цыганка, которая покоряет сердца мужчин своим талантом и красотой. Эсмеральду прекрасно изображают актрисы, такие как Сиела Рен, Люси Стуарт и Джина Бекчаэт.
- Фрольо — священник, пытающийся сдержать свои сексуальные желания. Помимо этой сложной роли следует отметить актеров, которые успешно ее передали, например, Люсен Рамбанджи.
Эти талантливые актеры прекрасно справляются со своими ролями и создают незабываемую атмосферу на сцене мюзикла «Нотр-Дам де Пари». Их выдающиеся театральные навыки и эмоциональная игра позволяют зрителям полностью погрузиться в мир сказочной истории о любви, предательстве и надежде.
Квазимодо: главный герой спектакля
Квазимодо – это сирота, которого приютил и воспитал архидьякон Клод Фролло. Из-за своей уродливости, Квазимодо становится объектом насмешек и презрения окружающих. Однако, несмотря на это, он остается верным и преданным собору. Квазимодо заключает дружбу с Эсмеральдой, прекрасной цыганкой, и сражается за ее благополучие.
Квазимодо представлен в спектакле как добрый и отзывчивый человек, несмотря на свое внешнее несовершенство. Он испытывает боль, но его душа наполнена любовью и добротой. В его душе борются страх и надежда, и его персонаж становится символом противоречий.
Главная роль Квазимодо является одной из самых сложных для исполнения в мюзикле. Актеру необходимо передать не только физическую уродливость персонажа, но и его внутреннюю красоту и стремление к счастью. Квазимодо волнует и развивается на протяжении всего спектакля, и его история оставляет глубокий след в сердцах зрителей.
Церковное в «Горбуне из Нотр-Дама»
Основное отличие от оригинальной работы Виктора Гюго заключается в характере судьи Фролло.. В оригинальной версии Фролло — архидьякон Нотр-Дама., но в версии Диснея он — судья, что вполне понятно, учитывая, что она нацелена на детскую аудиторию.
Образ церкви в фильме сильно дискредитирован, потому что, несмотря на представление Фролло в качестве судьи, персонаж тесно связан с собором, имеет сильные религиозные убеждения и временами его одежда очень близка к церковной.
Фролло должен быть человеком закона, респектабельным и справедливым характером, но он противоположный. Уже с самого начала мы видим их злобу, их гордость и их презрение к разным. Фролло ненавидит цыган, ненавидит всех, кто не похож на него; но жизнь сыграет с вами злую шутку, и вы в конечном итоге испытаете эмоции, о которых никогда не думали, что сможете развить.
Фролло начинает увлекаться цыганкой Эсмеральдой, его чувства к ней совершенно нездоровы. Эсмеральда станет своего рода очень драгоценным и соблазнительным объектом, она станет воплощением зла. В то же время во Фролло появляется болезненное желание, которое заставляет его усомниться в своей вере. Фролло считает свое желание Эсмеральды своего рода доказательством существования Бога, и он должен избегать греха, но это желание настолько навязчиво, что он придет, чтобы тосковать, чтобы это было его собственным, а если нет, он должен умереть.
Вся эта иррациональная одержимость Фролло приведет к одному из самых тревожных музыкальных моментов во всей вселенной Диснея. Песня, в которой религиозный подтекст очевиден с самого начала: церковные хоры, гигантское распятие, наряд Фролло и т. Д. Все это, если смотреть со стороны взрослого, наводит на мысль, что, возможно, Фролло не просто судья, а связан с Церковью.
«Вы уродливы и уродливы, и это преступления, которые мир не позволяет».
-Фролло, Горбун из Нотр-Дама-
Мне кажется, что этот музыкальный момент имеет решающее значение для того, чтобы глубже погрузиться в характер персонажа; Мы не только предстаем перед жестоким и безжалостным судьей, который навязывает свой закон, осуждающий большое количество невинных, но он скрывает кое-что еще. Фролло — действительно сомнительный и неудобный персонаж, это иррациональное и навязчивое желание Эсмеральды страшнее всего остального в фильме. И, без сомнения, я считаю, что это было очень рискованно, несмотря на все, что влечет за собой эта сцена. Они знакомят нас с действительно страшным злодеем; за этим образом пуританина и властителя закона скрывается человек очень сомнительной морали.
Работа Виктора Гюго не проявляет сострадания, она безжалостна, напротив, «Горбун из Нотр-Дама» — это слащавая версия, более удобоваримая для широкой публики и, конечно же, менее спорная. Но В характере Фролло и особенно в музыкальной сцене мы видим то, что может быть следом оригинального произведения, следом этой резкой критики Церкви и ее неоспоримой силы..
Даниэль Лавуа (Фролло), 74 года
Канадец Даниэль Лавуа (с рождения он носил имя Джеральд) был старшим из шести детей. В восемнадцать Лавуа выиграл конкурс молодых авторов и исполнителей канадского телерадиоканала CBC, после чего один за другим записывал синглы, многие из которых становились хитами.
В 2002 году Лавуа был приглашен в новый проект Риккардо Коччанте – мюзикл «Маленький принц», сыграв в нем роль Летчика. Будучи не только певцом, но и композитором, Лавуа на протяжении всей своей карьеры писал песни и для других исполнителей, в том числе Мирей Матье, Селин Дион, Лары Фабиан.
Даниэль Лавуа стал единственным из участников мюзикла 1998 года, кто получил роль и в составе новой труппы. В 2019 году он в рамках гастролей мюзикла «Нотр-Дам де Пари» выступал и в России.
Даниэль Лавуа много лет женат на писательнице Луизе Дюбюк. Даниэль и Луиза вместе воспитали троих детей (сыновья Матье, Жозеф и дочь Габриель). Семья живет в доме в 50 км от Монреаля, где Лавуа занимается своим хобби — садоводством.
Образ Квазимодо
Образ Квазимодо тоже романтичен. Автор подчеркивает его необыкновенное уродство в контрасте с красотой Эсмеральды. Однако за уродливой внешностью скрывается отзывчивое сердце. Этот простой, бедный человек своими душевными качествами противостоит и Клоду Фролло, и Фебу.
Квазимодо появился на свет с физическим недостатками. Он был хромой, горбатый, тело его было неправильной формы, а на левом глазу он имел огромную бородавку. Квазимодо был ребенком из того же племени испанских цыган, которые выкрали Эсмеральду. Вместо хорошенькой девочки матери Эсмеральды, Пакетте Шантфлери, подбросили Квазимодо, но несчастная женщина при виде младенца чуть не сошла с ума, и его унесли. Квазимодо окрестили и отправили в Париж. Там его и нашел священник Клод Фролло в яслях для подкидышей Собора Парижской Богоматери. Фролло назвал младенца в честь религиозного праздника, в который был найден Квазимодо.
Когда Квазимодо исполнилось четырнадцать лет, Фролло ему дал должность звонаря Собора. Из-за громкого звона колоколов у мальчика лопнули барабанные перепонки, и он потерял слух. Квазимодо ненавидел собственное уродство, но при этом имел доброе сердце, он очень любил Собор, который заменял ему и дом, и семью, и общество. Квазимодо во всем слушался Клода Фролло, своего приемного отца. Когда тот приказал ему украсть Эсмеральду, он согласился, однако был пойман ночным патрулем. Позже горбуна судили. Но из-за того, что судья был оказался глухим, наказание было гораздо суровее, чем должно было быть. Несчастного горбуна приговорили к ударам плетью и нескольким часам у позорного столба. Клод Фролло, заметив у позорного столба Квазимодо, сделал вид, что не знаком с ним. В ответ на просьбу Квазимодо дать ему попить толпа только смеялась. На помощь несчастному пришла Эсмеральда, которая принесла ему воды. В этот момент Квазимодо впервые в жизни заплакал. Позже он спас Эсмеральду, когда ее приговорили к казни, и укрыл ее в Соборе. Ради Эсмеральды он защищал Собор от бродяг Двора чудес, при этом не зная, что они пришли, чтобы спасти девушку. Когда же Эсмеральду повесили, Квазимодо понял, что в смерти девушки виноват Фролло, и сбросил его со стены. Горбун скончался, обнимая тело девушки.
Виктор Гюго утверждает, что в мире постоянно идет борьба между добром и злом. Свои положительные образы он создавал, исходя из идеи добра.
Нотр-Дам де Пари: история знаменитого собора
Собор является свидетелем многих событий и исторических периодов. Он был построен в период готической архитектуры и считается важным достоянием этого стиля. Однако, с течением времени, собор подвергался различным изменениям и реставрациям, в результате чего в его архитектуре можно увидеть элементы и других стилей, таких как романский и ренессансный.
Одним из наиболее узнаваемых и символичных элементов Нотр-Дама де Пари являются его готические башни и известный фасад с главным порталом.
Нотр-Дам де Пари стал особенно известен благодаря роману Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери», который был опубликован в 1831 году и стал одним из символов движения по сохранению исторического наследия. Благодаря этому произведению и его неизменным усилиям, собор был восстановлен и сохранен для будущих поколений.
В 2019 году национальная трагедия потрясла мир: Нотр-Дам де Пари был сильно поврежден в результате пожара. Однако, благодаря быстрым мерам, собор смогли спасти и начать процесс его восстановления.