Питер хёг

Автор бестселлеров питер хёг: "я закрыл для режиссеров возможность снимать фильмы на основе своих книг" | смартпресс

Детство и юность

Питер родился в 1957 году в Копенгагене, и датская столица заняла в его сердце особое место — мужчина прожил там более 40 лет и сделал ее любимой локацией произведений. Правда, в них город, сохраняя реалистичные черты, часто становится Копенгагеном авторского воображения.

Тяга к рассказыванию историй была у Питера с детства — он, правда, не писал, а рисовал картинки с продолжением для своего брата. Это больше походило на мультфильмы. А вот первый рассказ получился в результате несчастной любви, которую автор смог пережить, только выплеснув на бумагу. Он писал его авторучкой и до сих пор продолжает так создавать свои произведения, не прибегая к помощи не то что компьютера, но даже печатной машинки.

В юности Хёг не планировал профессионально заниматься писательством — в 1984 году молодой человек окончил университет, получив степень в области гуманитарных наук и литературы. Чтение всегда присутствовало в его жизни, а влияние на художественный вкус оказали русская литература и музыка. Еще кумирами его детства были русские фехтовальщики, и мальчик равнялся на них, когда увлекался этим спортом.

Помимо фехтования, Питер всерьез занимался классическими балетными танцами и сценическим искусством. Несмотря на овладение такими утонченными профессиями, мужчина умудрился поработать курьером, уборщиком, спасателем и моряком. К писательству Хёг обратился ближе к 30 годам и с тех пор превратил это занятие в дело жизни.

Карьера

Питер Хёг опубликовал свой первый роман, История датских мечтаний, 1988 г. к очень положительным отзывам. На этом этапе он решил защитить свою личную жизнь. В течение следующих пяти лет он написал и опубликовал сборник рассказов. Сказки ночи, и романы: Чувство снега мисс Смиллы (1992), Borderliners (1993). Это было Чувство снега мисс Смиллы это принесло Хёгу немедленную международную литературную известность.[нужна цитата ] В 1993 году он получил премию датских книготорговцев. Де Гильдне Лаурбэр (Золотая лавра) и Приз датских критиков в области литературы для его книги De måske egnede (Английское название: Borderliners).

Хёг практически исчез в 1996 году после вялого приема Женщина и обезьяна.

Вернуться и Тихая девочка полемика

Хёг вернулся в 2006 году с Тихая девочка, его первый роман за 10 лет. На момент публикации в Дании восприятие в лучшем случае было неоднозначным, и роман, как правило, игнорировался как слишком сложный или слишком постмодернистский.

Хёг был удивлен ответом и с тех пор сказал, что сложность книги далеко не такая, как у фильмов вроде Зарождение или же Memento. Норвежский автор Ян Кьерстад защитил книгу, сказав: «Меня удивляет, что роман, написанный кем-то вроде Петера Хёга, с таким большим умом, такой продуманностью и оригинальностью, может быть подвергнут таким излияниям мелочности и злобности. Как может такой шумный, щедрый , открытая книга будет встречена с такой серьезностью и суровостью, с такими закрытыми умами и еще раз: в моей древней Дании с широким кругозором? «

В октябре 2007 года датский литературный критик Пол Берендт опубликовал книгу под названием Den Hemmelige Примечание: Ti kapitler om små ting der forandrer alt, в котором он объясняет, что холодный прием Тихая девочка было связано с его сложностью и масштабом, чего, по словам Берендта, не понимали критики.[нужна цитата ]

В 2014 году вышла его последняя книга, Эффект Сьюзан (Эффект от Сьюзан) был опубликован в Дании. Книга описана Экономист как «концептуальный триллер» с участием социальный распад, экологическая катастрофа, и атомное оружие в мошеннических руках.

Стиль

Питер Хёг (2012)

Хёг имеет репутацию человека, которого сложно определить с точки зрения литературного стиля. Все его работы стилистически сильно отличаются друг от друга и были отмечены ярлыками постмодерна, готики, магического реализма и многих других. Пока Мисс Смилла, например, классифицировался как Нордический нуар,Эффект Сьюзан представлены магические элементы, такие как в случае семьи Свендсена, которая обладала той или иной сверхдержавой в повествовании. Тем не менее, можно найти нить с точки зрения темы; Кажется, что работы Хёга часто имеют дело с последствиями прогресса цивилизации.

В интервью Хёг сказал, что он следует созерцательному подходу к своей письменной практике, и это включает в себя образец «медитации, затем письма, затем медитации и снова письма».

Личная жизнь

Тишина и уединение — ореол, который сопровождает образ писателя в глазах публики. Тот и впрямь редко появляется на светских мероприятиях, а интервью дает и того реже. В беседах с журналистами предпочитает говорить скорее о творчестве, чем о личной жизни. С обретением славы и денег мужчина не поменял образ жизни, а круг его общения состоит из людей, которые ему близки в течение многих лет.

Питер предпочел бы круглый год жить в деревенской тиши, но профессия его жены вынуждает 6 месяцев проводить в городе. Акинюй родом из Африки и работает танцовщицей. Она главный соратник и критик мужа, а также мать его детей, которых в семье четверо. Дом Хёга находится в Норре Снеде, Ютландия.

Библиография

Питер Хёг (2012)

  • Forestilling om det tyvende århundrede (1988)
    Издание на русском языке: «Представление о двадцатом веке» (2020, издательство «Симпозиум»).
    Роман посвящён теме, которая активно интересует датское общество с конца 1980-х годов, — национальной самоидентификации в современном мире. Критик Пимонов писал в 2007 году, что это лучший роман Хёга.
  • Fortællinger om natten (1990)
    Издание на русском языке: «Ночные рассказы» (2005, издательство «Симпозиум»)
  • Frøken Smillas fornemmelse for sne («Фрёкен Смилла и её чувство снега», 1992). Роман о том, как чувствует себя человек, знающий семьдесят определений снега, в большом городе.
    Издания на русском языке: «Смилла и её чувство снега» (1998, издательство «ИНАПРЕСС»; 2003, издательство «Симпозиум»).
    В 1997 году роман был экранизирован датским режиссёром Билле Аугустом, в главных ролях снялись Джулия Ормонд и Гэбриэл Бирн.
  • De måske egnede (1993)
    Издание на русском языке: «Условно пригодные» (2003, издательство «Симпозиум»).
  • Kvinden og aben (1996)
    Издание на русском языке: «Женщина и обезьяна» (2003, издательство «Симпозиум»).
    Весь доход от книги «Женщина и обезьяна» Питер Хёг пожертвовал на гуманитарные цели, основав фонд помощи женщинам и детям стран третьего мира.
  • Første og sidste kapitel (в сборнике Trykt — og godt : kunst, kvalitet og kapital i bogens verden, 1998)
  • Den stille pige («Тихая девочка», 2006)
    Издание на русском языке: «Тишина» (2009, издательство «Симпозиум»).
    Роман стал большим событием литературной и медийной жизни Дании начала XXI века.
  • Elefantpassernes børn (2010)
    Издание на русском языке: «Дети смотрителей слонов» (2012, издательство «Симпозиум»)
  • Effekten af Susan (2014)
  • Gennem dine øjne (2018)
    Издание на русском языке: «Твоими глазами» (2021, издательство «Симпозиум»)

Переводчик всех книг Питера Хёга на русский язык — Елена Краснова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Звездный путь
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: