Сюжет[править | править код]
Действие происходит в Венеции XVIII века. Жизнерадостный и весёлый плут Труффальдино, сбежавший из бедного Бергамо в богатую Венецию, нанимается слугой к одному синьору по имени Федерико Распони, который на самом деле является переодетой девушкой Беатриче, сестрой Федерико. Она, под видом своего покойного брата, пытается разыскать своего возлюбленного, Флориндо Аретузи, который по ошибке был обвинён в убийстве Федерико на дуэли и поэтому бежал в Венецию.
Замаскированная Беатриче приходит в дом венецианского купца Панталоне, где все уверены в том, что синьор Распони умер. Именно это и объясняют бедняге Труффальдино, который по традиции первым поднялся в дом, чтобы объявить о визите хозяина. После этого визита, пока новый хозяин был занят делами, Труффальдино услужил ещё одному синьору и также нанялся к нему слугой. Однако вслед за этим возвращается первый хозяин, поселившийся в этой же гостинице, у Бригеллы, и Труффальдино решает служить обоим, чтобы получать двойное жалование. Вторым хозяином оказывается тот самый Флориндо.
Некоторое время, больше за счёт своей удачливости, чем находчивости, Труффальдино успешно служит обоим господам, попадая в комические ситуации (например, когда его попросили позвать хозяина, он позвал не того, кого надо было) и с ловкостью выходя из них. Беатриче (под именем Федерико) приходится делать вид, что она настаивает на свадьбе с Клариче, дочерью старого Панталоне, помолвленной с покойным Федерико. Но последняя любит Сильвио, сына доктора Ломбарди, которого приезд самозваного жениха лишает надежд на руку Клариче. Однако Сильвио не намерен уступать, из-за чего между ним и Беатриче даже происходит дуэль, в которой девушка одерживает победу с маленькой помощью Труффальдино.
В итоге всё кончается благополучно: Беатриче воссоединяется с Флориндо, Клариче выходит за Сильвио, и даже Труффальдино находит себе жену — Смеральдину, служанку в доме Панталоне.
Актеры
Роль обаятельного слуги стала первой в фильмографии Константина Райкина. Работа над фильмом, который принес ему всесоюзную славу, поначалу непросто давалась начинающему артисту.
Напряженная обстановка царила на съемочной площадке в первые дни создания кинокартины «Труффальдино из Бергамо». Актеры не находили общего языка. Дело в том, что к тому времени уже знаменитая артистка Наталья Гундарева воспринимала своего партнера исключительно как сына знаменитой личности. Она полагала, что молодой актер пролагает себе путь в кино на популярности отца. Более того, именитая актриса не раз высказывалась против его участия. Некоторое время Константин Райкин даже сомневался в том, стоит ли соглашаться на долгожданную роль. Но вскоре мнение Гундаревой поменялось. Ведь талант Константина Райкина не мог остаться незамеченным.
Начинающий артист проявлял удивительное трудолюбие и редкое драматическое дарование, которое сочетало в себе комическое и трагическое начало. Исполнитель роли Труффальдино поразил коллег необычайной пластичностью, музыкальностью. Артисты театра музыкальной комедии, в котором служил Воробьев, сыграли почти все роли в фильме «Труффальдино из Бергамо». Актеры эти (Валентина Кособуцкая, Виктор Костецкий, Лев Петропавловский, Елена Дриацкая, Виктор Кривонос, Игорь Соркин, Александр Березняк, Евгений Тиличеев и др.) пели в комедии своими голосами. Но партии героев Гундаревой и Райкина озвучивали другие артисты. Партию Труффальдино исполнил Боярский. За героиню Гундаревой пела Елена Дриацкая.
«Труффальдино из Бергамо» — а вы знали, что есть еще одна советская экранизация?
«Труффальдино из Бергамо» — а вы знали, что есть еще одна советская экранизация?
На днях я совершенно случайно наткнулась в сети на фильм «Слуга двух господ». Среди актеров увидела имя Владислава Стржельчика и решила картину посмотреть. И не прогадала! Оказалось, что это первая экранизация комедии Карло Гольдони » Слуга двух господ»! И снята она была еще в 1953 году в черно-белом варианте и — та-дам! — на той же самой студии «Ленфильм, на которой 23 года спустя снимут любимый многими фильм «Труффальдино из Бергамо» с Константином Райкиным в главной роли.
Скажу сразу: обе ленты хороши. Если первая версия и уступает второй, то совсем чуть-чуть, и для своего времени это была невероятно смешная комедия. Настоящая комедия, где зрители хохочут в голос. Думаю, что был бы этот фильм в цвете, то обе экранизации сравнялись бы в качестве. Попробую сегодня сравнить их.
Главное отличие этих картин в том, что первая версия 1953 года — в прозе. Это перевод Алексея Дживелегова, известного советского партийного деятеля, искусствоведа и историка. Стихотворный вариант, написанный в стиле верлибр (свободный стих) и использованный в поздней экранизации, принадлежит перу известного драматурга Михаила Гальперина.
Второе существенное отличие — отсутствие песен. В первом фильме их всего одна, во втором они гармонично вплетены в канву сюжета и привносят некую изюминку в него, работают на раскрытие образов.
И третье существенное отличие — если первый фильм это просто спектакль, то второй это матрешка — спектакль в фильме. И это тоже придает картине неповторимое очарование.
Из других отличий — в первую очередь совершенно разная трактовка образов. Труффальдино первой версии (Михаил Иванов) — простой деревенский парень, весьма далекий от интриг, и все его поступки мотивированы двумя интересами: жениться и поесть. Сюжет двигают Беатриче и Флориндо. Труффальдино второй версии — озорник, плут и пройдоха. По характеру он ближе к маске Арлекин (Труффальдино — одна из ипостасей Арлекина). Он является двигателем сюжета.
Клариче во втором фильме более утонченная, более женственная, но при этом и более сильная. Клариче в раннем фильме мне не понравилась — у нее здесь манеры деревенской девки, она капризная и истеричная, не чувствуется, что она из благородной семьи.
Сильвио в первом фильме (Лев Семенов) какой-то невдупленыш, бесхарактерный недотепа. Во втором фильме (Виктор Кривонос) он хоть и избалованный папенькин сЫночка, но в нем есть харизма и огонь, у него есть характер.
Беатриче. Валентина Кособуцкая на мой взгляд, смотрится более по-мужски, а вот Ирина Ефремова — ну не разгадать в ней женщину мог разве что слепой.
Остальные персонажи более-менее схожи в этих версиях, особенно Смеральдина, тут мне кажется, что незабвенная Наталья Гундарева тоже опиралась на образ, созданный Ольгой Овчаренко, хотя Смеральдина Гундаревой чуть-чуть посмелее.
Что касается актерской игры, то в старом варианте она более театральна, в новом — более экранная. Мне не очень понравилась сцена в фильме 1953 года, в которой Флориндо узнает о кончине Беатриче — на мой вкус Владислав Стржельчик переигрывает. Он устраивает настоящую истерику, что идет в разрез с образом солидного крупного и немолодого мужчины (ему в 1953 году было 32 года, но выглядит он на все сорок). Виктор Костецкий (которому было 35 лет) в этой сцене более гармоничен и ведет себя более по-мужски. Кстати говоря, если вы полагаете, что все ужимки Константина Райкина это его изобретение, то, посмотрев первую версию, вы поймете, что он многое взял из игры Михаила Иванова, только развил роль в этом направлении.
В целом же фильм 1976 года смешнее, он более комедийный и более зрелищный. Однако это не говорит о том, что первая версия хуже. Она не хуже и не лучше, она другая. А какая понравится больше вам, вы решите, посмотрев обе экранизации.
По материалам — Сплетен.нет
Музыка
Композитор: Александр Колкер. Текст: Ким Рыжов
За Труффальдино в фильме поёт Михаил Боярский. За Смеральдину — Елена Дриацкая
- Интерлюдия. Инструментальная.
- Соло Труффальдино на трубе и Вступление. Инстр.
- Дуэт Труффальдино и Беатриче (Как вам только не лень…) Исп. М. Боярский и В. Кособуцкая
- Венеция
- Песня о слуге (Среди забот и в вихре развлечений…) Исп. М. Боярский
- Песня Труффальдино (А я смогу…) Исп. М. Боярский и хор
- Песня Сильвио (Смело в бой…) Исп. В. Кривонос
- Песня Флориндо (Не знаю, как выжить ему удалось…)
- Песня Клариче. (Ты меня забыло ли, cчастье долгожданное…) Исп. Е. Дриацкая
- Песня Сильвио (Я отступать по-прежнему не склонен). Исп. В. Кривонос
- Вступление (ко 2-й серии). Инстр.
- Поединок на шпагах Сильвио и Беатриче. Исп. М. Боярский
- Песня Сильвио (Сомнений нет, Клариче изменила …) Исп. В. Кривонос
- Обед (А я смогу…). Исп. М. Боярский и хор
- Дуэт Смеральдины и Труффальдино (Так что же в чувстве вашем…) Исп. М. Боярский и Е. Дриацкая
- Песня Беатриче (О, мадонна…) Исп. В. Кособуцкая
- Вступит полночь в Венецию скоро
- Венеция
На основе фильма, музыки Колкера и текстов Рыжова поставлен мюзикл в 2-х действиях «Труффальдино из Бергамо».
https://youtube.com/watch?v=CughpRqFjI8
Truffaldino of Bergamo («Труффальдино из Бергамо») Soviet musical film, 1977. By Carlo Goldoni’s play «Il servitore di due padroni» («Servant of Two Masters»…Все видео
Сюжет
Комедия дель арте отличалась наличием простора для актерской импровизации. Вопреки четкому сюжету, прописанному во фьябах, происходящее на сцене варьировалось в зависимости от ситуации и реакции публики. Комедийные зарисовки славились адаптацией привычных сюжетов с условием актуальности времени, происходящих событий и цензуры.
Театральные постановки имели четкий сценарий, но детали и частности оставались неизвестными зрителю, благодаря чему постановки были популярны. Спектакли изобиловали трюками, фокусами и пантомимой.
Гольдони же стремился создать произведение с закрепленным текстом, фиксация которого не делала бы произведение скучным. Отталкиваясь от привлекательных особенностей комедии масок, он решился на революцию в драматургии и написал пьесу под названием «Слуга двух господ». Все использованные в ней дзанни сохранили свои роли, но импровизация отступила на второй план.
Действие пьесы происходит в Венеции 18 века. Должность Труффальдино из Бергамо – слуга Федерико Распони. Его хозяин – переодетая Беатриче, которая в мужском обличии разыскивает своего возлюбленного Флориндо Аретузи. Она попадает в дом купца Панталоне, где все уверены, что Распони погиб.
Параллельно с участием в этих событиях Труффальдино оказывается замешан в другой истории, потому что успевает наняться и к другому господину. Одновременно прислуживая двум особам, герой рассчитывает на двойное вознаграждение. Действие сопровождается различными перипетиями, в ходе которых выясняется, что вторым господином Труффальдино стал Флориндо, сбежавший после обвинения в дуэли с Распони.
Беатриче готовится к свадьбе с Панталоне, так как была сосватана ему братом, но в ход событий вмешиваются чувства, и запутанный любовный многоугольник добавляет в сюжет новых действующих лиц. Финал становится благополучным разрешением ситуации. Беатриче воссоединяется с возлюбленным, влюбленные домочадцы семьи Панталоне обретают счастье, а Труффальдино женится на служанке купца.